142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

142.31 Lescha d'asil dals 26 da zercladur 1998 (LAsil)

Art. 91 Further subsidies

1 and 2...251

2bis The Confederation shall pay the cantons a flat-rate subsidy towards the administrative costs incurred in respect of persons seeking asylum and persons in need of protection without a residence permit.252

2ter The Confederation may pay cantons in which a federal centre is located a flat-rate subsidy towards the security costs.253

3 It may pay subsidies to facilities for traumatised persons residing in Switzerland on the basis of this Act.

4 ...254

4bis It may pay subsidies for the conduct of employment programmes for persons accommodated in federal centres. For this purpose it shall enter into public service agreements with the cantons, communes or responsible third parties at the relevant locations.255

5 ...256

6 The Confederation shall reimburse the cantons for staff costs which arise in connection with the preparation of decisions in accordance with Article 31.

7 It may in terms of the international cooperation in accordance with Article 113 provide subsidies to the bodies funding internationally oriented projects or to internationally active organisations.

8 The Federal Council shall regulate the requirements and the payment and the accounting procedures for the contributions.

251 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 6845).

252 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 6845).

253 Inserted by No I of the FA of 28 Sept 2012 (Emergency Amendments to the Asylum Act), (AS 2012 5359; BBl 2010 4455, 2011 7325). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

254 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

255 Inserted by No I of the FA of 28 Sept 2012 (Emergency Amendments to the Asylum Act), (AS 2012 5359; BBl 2010 4455, 2011 7325). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

256 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 6845).

Art. 91 Ulteriuras contribuziuns

1 2...251

2bis Per requirents d’asil e per persunas cun basegn da protecziun senza permissiun da dimora paja la Confederaziun als chantuns ina contribuziun pauschala als custs d’administraziun.252

2ter La Confederaziun po pajar als chantuns, en ils quals sa chatta in center da la Confederaziun, ina contribuziun pauschala per ils custs da segirezza.253

3 Ad instituziuns per persunas traumatisadas che sa trategnan en Svizra sin basa da questa lescha po ella pajar contribuziuns.

4 ...254

4bis Ella po pajar contribuziuns per realisar programs d’occupaziun per persunas che sa trategnan en centers da la Confederaziun. Per quest intent fa ella cunvegnas da prestaziun cun ils chantuns da staziunament e cun las vischnancas da staziunament u cun terzas parts incumbensadas.255

5 ...256

6 La Confederaziun indemnisescha als chantuns ils custs da persunal che resultan per els tras la preparaziun da decisiun tenor l’artitgel 31.

7 En il rom da la collavuraziun internaziunala tenor l’artitgel 113 po ella pajar contribuziuns als purtaders da projects internaziunals u ad organisaziuns ch’èn activas sin plaun internaziunal.

8 Il Cussegl federal regla las premissas e la procedura per il pajament ed il rendaquint da las contribuziuns.

251 Abolì tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2005, cun effect dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 6845).

252 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 6845).

253 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012 (midadas urgentas da la Lescha d’asil) (AS 2012 5359; BBl 2010 4455, 2011 7325). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

254 Abolì tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, cun effect dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

255 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012 (midadas urgentas da la Lescha d’asil) (AS 2012 5359; BBl 2010 4455, 2011 7325). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

256 Abolì tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2005, cun effect dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 6845).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.