142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

142.31 Lescha d'asil dals 26 da zercladur 1998 (LAsil)

Art. 89b Claiming back and declining to make flat-rate compensatory payments

1 The Confederation may claim back flat-rate compensatory payments already made under Article 88 of this Act and under Articles 58 and 87 FNIA250 if a canton fails to carry out the enforcement tasks in accordance with Article 46 of this Act or carries out such tasks inadequately without excuse.

2 If the non-fulfilment or inadequate fulfilment of enforcement tasks in accordance with Article 46 leads to the person concerned staying longer in Switzerland, the Confederation may decline to make flat-rate compensatory payments under Article 88 of this Act and under Articles 58 and 87 FNIA in respect of the related costs incurred by the canton.

249 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). Amended by Annex 1 No 2 of the FD of 18 Dec. 2020 on the Approval and Implementation of the Exchange of Notes between Switzerland and the EU relating to the Adoption of the Legislation on the Establishment, Operation and Use of the Schengen Information System (SIS), in force since 22 Nov. 2022 (AS 2021 365; 2023 16; BBl 2020 3465).

250 SR 142.20

Art. 89b Restituziun e renunzia al pajament d’indemnisaziuns pauschalas

1 La Confederaziun po pretender enavos indemnisaziuns pauschalas gia pajadas tenor l’artitgel 88 da questa lescha e tenor ils artitgels 58 ed 87 LEI250, sch’in chantun n’ademplescha betg las incumbensas executivas tenor l’artitgel 46 da questa lescha u ademplescha quellas mo manglusamain, e sch’i n’existan nagins motivs perstgisabels.

2 Sch’il nunadempliment u l’adempliment manglus d’incumbensas executivas tenor l’artitgel 46 chaschuna ina prolungaziun da la durada da la dimora da la persuna pertutgada en Svizra, po la Confederaziun desister d’indemnisar cun pauschalas tenor l’artitgel 88 da questa lescha e tenor ils artitgels 58 ed 87 LEI ils custs correspundents che resultan tar il chantun.

249 Integrà tras la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta 1 dal COF dals 18 da dec. 2020 davart l’approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da las basas giuridicas davart l’instituziun, il manaschi e l’utilisaziun dal sistem d’infurmaziun da Schengen (SIS), en vigur dapi ils 22 da nov. 2022 (AS 2021 365; 2023 16; BBl 2020 3465).

250 SR 142.20

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.