142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)

142.20 Lescha federala dals 16 da december 2005 davart las persunas estras (LEst)

Art. 85a Right to work

1 Temporarily admitted persons may work anywhere in Switzerland if the salary and employment conditions customary for the location, profession and sector are satisfied (Art. 22).

2 The employer must report the start or end of employment to the cantonal authority responsible for the place of work in advance. The report must, in particular, contain the following information:

a.
the identity and salary of the employed person;
b.
the activity carried out;
c.
the place of work.

3 The employer must include a declaration in the report, stating that he is aware of the salary and employment conditions customary for the location, profession and sector, and that he is committed to observing them.

4 The authority referred to in paragraph 2 shall immediately send a copy of the report to the supervisory bodies responsible for verifying compliance with the salary and employment conditions.

5 The Federal Council shall designate the competent supervisory bodies.

6 It shall regulate the reporting procedure.

267 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 85a Activitad da gudogn

1 Persunas admessas provisoricamain pon pratitgar en l’entira Svizra in’activitad da gudogn, sche las cundiziuns da salari e da lavur usitadas al lieu, en la professiun ed en la branscha vegnan observadas (art. 22).

2 Il patrun ston annunziar ordavant a l’autoritad cumpetenta per il lieu da lavur, designada dal chantun, il cumenzament e la finiziun da l’activitad da gudogn sco er ina midada da plazza. L’annunzia sto cuntegnair cunzunt las suandantas indicaziuns:

a.
l’identitad ed il salari da la persuna cun activitad da gudogn;
b.
l’activitad exequida;
c.
il lieu da lavur.

3 Il patrun sto agiuntar a l’annunzia ina decleraziun ch’el enconuschia las cundiziuns da salari e da lavur usitadas al lieu, en la professiun ed en la branscha e ch’el s’obligheschia d’observar quellas.

4 Als organs da controlla ch’èn responsabels per examinar che las cundiziuns da salari e da lavur vegnian observadas, transmetta l’autoritad tenor l’alinea 2 immediatamain ina copia da l’annunzia.

5 Il Cussegl federal designescha ils organs da controlla responsabels.

6 El regla la procedura d’annunzia.

267 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.