946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

946.31 Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci (OAO)

Art. 37 Verification of declarations of origin

1 The certification offices may arrange for declarations of origin that have been issued by individuals or businesses with a place of residence or registered office outside their geographical area of competence and that are being used as a preliminary document for the issue of a certificate of origin or an attestation of origin to be verified by the competent certification office or the FOCBS.

2 Article 115 paragraphs 2–4 of the Customs Act19 apply mutatis mutandis.

Art. 37 Controllo a posteriori relativo alle dichiarazioni d’origine

1 Gli uffici emittenti possono far controllare a posteriori dall’ufficio emittente competente o dall’UDSC le dichiarazioni d’origine istituite da persone o imprese con domicilio o sede al di fuori della loro giurisdizione, e che servono da documenti di riferimento per il rilascio di un certificato d’origine o di un’attestazione d’origine.

2 L’articolo 115 capoversi 2–4 LD19 è applicabile per analogia.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.