941.31 Federal Act of 20 June 1933 on the Control of the Trade in Precious Metals and Precious Metal Articles (Precious Metals Control Act, PMCA)

941.31 Legge federale del 20 giugno 1933 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi (Legge sul controllo dei metalli preziosi, LCMP)

Art. 45

1 Any person who counterfeits or falsifies Swiss, foreign or international stamps (hallmarks or symbols),

Any person who uses such marks,

Any person who produces, procures or supplies to third parties devices for counterfeiting or falsification of such marks,

shall, if acting with intent, be liable to a term of imprisonment or to a fine not exceeding CHF 100,000.

2 If the offender acts through negligence, he or she shall be liable to a fine not exceeding CHF 50,000.

3 Article 246 of the Swiss Criminal Code74 does not apply.

73 Amended by No I of the FA of 17 June 1994, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3102; BBl 1993 II 1033).

74 SR 311.0

Art. 45

1 Chiunque falsifica o contraffà marchi ufficiali svizzeri, esteri o internazionali o le loro impronte,

chiunque fa uso di tali marchi,

chiunque fabbrica, si procura o cede a terzi strumenti per falsificare o contraffare siffatti marchi,

è punito, se ha agito intenzionalmente, con la detenzione o con la multa fino a 100 000 franchi.

2 Se ha agito per negligenza, è punito con la multa fino a 50 000 franchi.

3 Non è applicabile l’articolo 246 del Codice penale71.

70 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 giu. 1994, in vigore dal 1° ago. 1995 (RU 1995 3102; FF 1993 II 929).

71 RS 311.0

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.