The Swiss Federal Council,
on the basis of Articles 14 paragraph 1 letter a, 15 and 177 of the Agriculture Act of 29 April 19982 (AgricA),
of Article 13 paragraph 1 letter d of the Foodstuffs Act of 20 June 20143
and pursuant to the Federal Act of 6 October 19954 on Technical Barriers to Trade, (TBA),5
ordains:
Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 14 capoverso 1 lettera a, 15 e 177 della legge del 29 aprile 19982 sull’agricoltura (LAgr);
visto l’articolo 13 capoverso 1 lettera d della legge del 20 giugno 20143 sulle derrate alimentari;
nonché in esecuzione della legge federale del 6 ottobre 19954 sugli ostacoli tecnici al commercio (LOTC),5
ordina:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.