814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)

814.600 Ordinanza del 4 dicembre 2015 sulla prevenzione e lo smaltimento dei rifiuti (Ordinanza sui rifiuti, OPSR)

Art. 33 Construction

1 Composting and fermentation facilities that accept more than 100 t waste each year must be constructed on a surface impermeable to water; the foregoing does not apply to windrows at field-edge composting sites. A windrow may be used for one year at the most in any three-year period.

2 The structural elements must guarantee that:

a.
the waste water on any surface impermeable to waters can be collected, discharged and if necessary treated;
b.
gaseous effluents produced in closed spaces can be treated if necessary;
c.
suitable measures are taken to prevent or reduce emissions of greenhouse gases.

3 Storage capacity in the facility of at least three months for compost and solid digestates and of at least five months for liquid digestates must be available or contractually guaranteed. The authority may require a longer storage capacity for facilities in the mountain region or in unfavourable climatic or special agronomic conditions.

Art. 33 Costruzione

1 Gli impianti di compostaggio e di fermentazione che prendono in consegna ogni anno più di 100 t di rifiuti devono essere sistemati su una superficie impermeabile; è fatta eccezione per le ubicazioni destinate ai cumuli di compost ai margini dei campi. Una simile ubicazione dev’essere utilizzata al massimo una volta nell’arco di tre anni e per un anno al massimo.

2 Le installazioni devono garantire che:

a.
l’acqua di scarico di superfici impermeabili può essere raccolta, evacuata e, se necessario, trattata;
b.
l’aria di scarico prodotta in ambienti chiusi può, se necessario, essere trattata;
c.
le emissioni di gas climalteranti possono essere prevenute o ridotte mediante misure idonee.

3 Negli impianti dev’essere disponibile o dev’essere garantita per contratto una capacità di deposito di almeno tre mesi per il compost e il digestato solido e di almeno cinque mesi per il digestato liquido. L’autorità può prescrivere una capacità di deposito superiore per gli impianti ubicati in regioni di montagna o esposti a condizioni climatiche sfavorevoli o a condizioni particolari per quanto concerne la copertura vegetale.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.