814.318.142.1 Ordinance of 16 December 1985 on Air Pollution Control (OAPC)

814.318.142.1 Ordinanza del 16 dicembre 1985 contro l'inquinamento atmosferico (OIAt)

Art. 28 Ambient air pollution forecast

1 Before a stationary installation or transport infrastructure expected to be a significant source of emissions is constructed or retrofitted, the authorities may request the owner to provide an ambient air pollution forecast.

2 The forecast must indicate what type, extent and frequency of ambient air pollution levels are to be expected in what areas.

3 The forecast shall include details of the type and level of emissions, as well as the dispersion conditions and the calculation methods used.

Art. 28 Previsione delle immissioni

1 Prima della costruzione o del risanamento di un impianto stazionario o di un’infrastruttura per i trasporti, suscettibili di produrre emissioni considerevoli, l’autorità può esigere dal titolare una previsione delle immissioni.

2 La previsione deve indicare le immissioni presumibili, la loro entità, la loro frequenza e le regioni colpite.

3 Nella previsione devono essere indicati la natura e la quantità delle emissioni, le condizioni di diffusione e i metodi di calcolo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.