814.017 Ordinance of 15 December 2006 on the Register relating to Pollutant Release and the Transfer of Waste and of Pollutants in Waste Water (PRTRO)

814.017 Ordinanza del 15 dicembre 2006 concernente il registro delle emissioni di sostanze inquinanti e dei trasferimenti di rifiuti e di sostanze inquinanti nelle acque di scarico (OPRTR)

Art. 13 Transitional provisions

1 The report in terms of Article 5 paragraph 1 must be submitted for the first reporting year by 1 July 2008.

2 If the owners or operators of facilities with installations in accordance with Annex 1 report data that relates to the period before the commencement of this Ordinance, this data will be processed in accordance with Article 9.

Art. 13 Disposizioni transitorie

1 La notifica di cui all’articolo 5 capoverso 1 deve essere effettuata per il primo anno di riferimento al più tardi il 1° luglio 2008.

2 Qualora i titolari di aziende con impianti di cui all’allegato 1 notifichino dati relativi al periodo precedente l’entrata in vigore della presente ordinanza, tali dati sono trattati secondo l’articolo 9.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.