813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)

Art. 11b Evaluation factors

The evaluation of whether a biocidal product meets the criteria specified in Article 11 paragraph 1 letter a shall take into account the following factors:

a.
realistic worst case conditions under which the biocidal product may be used;
b.
the way in which treated articles treated with or containing the biocidal product may be used;
c.
the consequences of use and disposal of the biocidal product;
d.
cumulative effects;
e.
synergistic effects.

81 Inserted by No I of the O of 20 June 2014, in force since 15 July 2014 (AS 2014 2073).

Art. 11b Fattori di valutazione

L’esame del rispetto da parte di un biocida delle condizioni di cui all’articolo 11 capoverso 1 lettera a tiene conto dei seguenti fattori:

a.
le peggiori condizioni realistiche di uso del biocida;
b.
le possibili modalità di uso degli articoli trattati con il biocida o che lo contengono;
c.
le conseguenze derivanti dall’uso e dallo smaltimento del biocida;
d.
gli effetti cumulativi;
e.
gli effetti sinergici.

78 Introdotto dal n. I dell’O del 20 giu. 2014, in vigore dal 15 lug. 2014 (RU 2014 2073).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.