812.214.31 Ordinance of 10 April 2019 on Integrity and Transparency in relation to Therapeutic Products (TPITO)

812.214.31 Ordinanza del 10 aprile 2019 concernente l'integrità e la trasparenza nel settore degli agenti terapeutici (OITAT)

Art. 8 Discounts

1 A discount corresponds to the difference between the standard price of a product and the price effectively paid in a transaction. For medicinal products on the list of pharmaceutical specialities, a discount is deemed to have been granted in particular where the price effectively paid is less than the ex factory price.

2 The delivery of a larger quantity than ordered and invoiced is not permitted.

Art. 8 Sconti

1 Uno sconto di prezzo corrisponde alla differenza fra il prezzo standard di un prodotto e il prezzo effettivamente pagato nel quadro di una transazione. In particolare, per i medicamenti che figurano nell’elenco delle specialità è considerato sconto di prezzo un prezzo effettivamente pagato inferiore al prezzo di fabbrica per la consegna.

2 La consegna di una quantità di merce superiore a quella ordinata e fatturata non è ammessa.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.