812.212.1 Ordinance of 14 November 2018 on Licensing in the Medicinal Products Sector (Medicinal Products Licensing Ordinance, MPLO)

812.212.1 Ordinanza del 14 novembre 2018 sulle autorizzazioni nel settore dei medicamenti (Ordinanza sull'autorizzazione dei medicamenti, OAMed)

Art. 2 Definitions

In this Ordinance:

a.
active pharmaceutical ingredients means substances or mixtures to which the effect of a ready-to-use medicinal product is attributed and which are used in ready-to-use medicinal products;
b.
immunological medicinal products means medicinal products administered to create active or passive immunity or help diagnose immunity status, in particular vaccines, toxins and sera, and medicinal products intended to identify or cause a particular acquired modification of the immune response to an allergising substance, such as allergens;
c.
ready-to-use medicinal product means a medicinal product that has been released technically on the basis of the entire manufacturing process and is available in a form and presentation enabling it to be used as intended;
d.
blood means human blood;
e.
labile blood products means products that are extracted from donated blood, either directly or in one or a small number of manufacturing steps, and which quickly change without any external influence, in particular cell preparations and plasma;
f.
medicated feedingstuffs means ready-to-use veterinary medicinal products comprising a mixture of premixed medicinal products and feedstuffs or drinking water;
g.
premixed medicinal products means veterinary medicinal products, comprising active ingredients and excipients intended for mixing with animal feedstuffs or drinking water or for direct administration to a category of animals;
h.
batch means a homogeneous and defined quantity of raw materials, medicinal products or packaging material prepared in one manufacturing operation or in a series of manufacturing operations;
i.
system to ensure the pharmaceutical quality of medicinal products means the whole range of measures taken to ensure that medicinal products have the necessary quality for their intended use;
j.
medical personnel means doctors, dentists, veterinary surgeons and pharmacists;
k.
facilities means individual parts or groups of buildings or systems, in one or more locations, and vehicles and other resources involved in the manufacturing, testing, import and export of medicinal products, in wholesale trading or trading abroad with medicinal products, or in brokerage or agency activities related to medicinal products;
l.
wholesale trade means all activities relating to the paid or unpaid transferring or provision of medicinal products – from acquisition, stockage, storage, offering and advertising to the supply of medicinal products – to persons authorised to trade in them, process them, dispense them or use them in a professional capacity;
m.
import means all the activities listed under letter l relating to the transport of medicinal products into Switzerland;
n.
export means all the activities listed under letter l relating to the transport of medicinal products out of Switzerland;
o.
technical release means the decision taken on completion of manufacture or of a step in the manufacturing process confirming that the batch in question conforms to the requirements of internal or external clients in terms of composition, manufacturing procedure, specifications and quality and was manufactured in compliance with the rules of Good Manufacturing Practice (GMP3) as shown in Annex 1 or 2.

3 Footnote not relevant to the English text.

Art. 2 Definizioni

Ai sensi della presente ordinanza si intende per:

a.
principi attivi farmaceutici: le sostanze o miscele alle quali è attribuito l’effetto di un medicamento pronto per l’uso e che sono impiegate in medicamenti pronti per l’uso;
b.
medicamenti immunologici: i medicamenti utilizzati per generare un’immunità attiva o passiva oppure per diagnosticare una condizione d’immunità, in particolare vaccini, tossine e sieri, nonché i medicamenti destinati a individuare o indurre una determinata alterazione acquisita nella risposta immunologica a un agente allergizzante, come gli allergeni;
c.
medicamento pronto per l’uso: medicamento la cui partita ha ottenuto la liberazione tecnica in considerazione dell’intero processo di fabbricazione ed esiste in una forma e in una presentazione tali da consentirne un uso conforme all’impiego cui è destinato;
d.
sangue: sangue umano;
e.
emoderivati labili: i prodotti ottenuti direttamente oppure ricavati dopo una o poche fasi di fabbricazione dal sangue di un donatore e che senza alcun intervento esterno si modificano rapidamente, in particolare preparati cellulari e plasma;
f.
mangimi medicati: i medicamenti per uso veterinario pronti per l’uso, composti di una premiscela di medicamenti e di foraggio o di acqua potabile;
g.
premiscele di medicamenti: medicamenti per uso veterinario composti di principi attivi e di sostanze ausiliarie, destinati all’aggiunta ai foraggi medicinali, all’acqua potabile oppure alla somministrazione diretta a un gruppo di animali;
h.
partita: una quantità omogenea e definita di materia prima, di medicamenti o di materiale da imballaggio, ottenuta in un solo processo lavorativo o in una serie di processi;
i.
sistema di garanzia della qualità chimico-farmaceutica: l’insieme di tutte le misure al fine di garantire che i medicamenti dispongano della qualità necessaria all’uso previsto;
j.
operatore sanitario: medici, dentisti, veterinari e farmacisti;
k.
azienda: le singole parti o i gruppi di edifici o impianti, situati in una o più sedi, i veicoli e altri mezzi, che sono coinvolti nella fabbricazione, nel controllo, nell’importazione, nell’esportazione, nel commercio all’ingrosso o nel commercio all’estero di medicamenti oppure nelle attività di mediatore o di agente relative ai medicamenti;
l.
commercio all’ingrosso: tutte le attività relative alla consegna o alla cessione, a titolo oneroso o gratuito, di medicamenti, che vanno dall’acquisto alla fornitura, passando dalla conservazione fino all’immagazzinamento, all’offerta e alla promozione di medicamenti a persone autorizzate a commerciarli, prepararli, dispensarli o utilizzarli professionalmente;
m.
importazione: tutte le attività di cui alla lettera l relative alla spedizione di medicamenti in Svizzera;
n.
esportazione: tutte le attività di cui alla lettera l relative alla spedizione di medicamenti al di fuori della Svizzera;
o.
liberazione tecnica: decisione che, a conclusione della fabbricazione o di una fase di fabbricazione, conferma che la partita in questione corrisponde, quanto a composizione, a procedimento di fabbricazione, a specifiche e a qualità, ai requisiti dei committenti interni o esterni ed è stata fabbricata secondo le norme della Buona prassi di fabbricazione (norme GMP3) di cui agli allegati 1 o 2.

3 Sta per: Good Manufacturing Practice

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.