810.311 Ordinance of 2 February 2005 on Research involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Ordinance, SCRO)

810.311 Ordinanza del 2 febbraio 2005 concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali (Ordinanza sulle cellule staminali, ORCel)

Art. 18 Review of the application

1 The ethics committee determines whether:

a.
the documents are complete;
b.
the conditions specified in the Act for the conduct of a research project with embryonic stem cells are met.

2 If the research project is to be conducted at several centres, it suffices if an assessment is given according to the standard procedure by the ethics committee that is competent at the first centre; decisions may be reached by the other ethics committees concerned according to a simplified procedure. The project manager must submit the approval granted by the ethics committee competent at the first centre.

3 For the evaluation of the research project, the ethics committee may consult experts and request additional documents from the project manager.

Art. 18 Esame della domanda

1 La Commissione d’etica esamina se:

a.
la documentazione è completa;
b.
le condizioni fissate dalla legge per la realizzazione di un progetto di ricerca con cellule staminali embrionali sono adempiute.

2  Nel caso in cui il progetto di ricerca sia svolto in più centri, è sufficiente che la Commissione d’etica competente per il primo centro rilasci il suo preavviso in procedura ordinaria; le altre commissioni d’etica interessate possono pronunciarsi in procedura semplificata. La direzione di progetto deve presentare il preavviso favorevole della Commissione d’etica competente per il primo centro.

3 Per valutare il progetto di ricerca, la Commissione d’etica può avvalersi di periti indipendenti e chiedere documenti supplementari alla direzione di progetto.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.