784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

784.40 Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)

Art. 80 Organisation

1 The Foundation regulates its organisation and its activities by means of regulations which must be approved by DETEC.

2 The board of the Foundation comprises the same number of representatives from the SRG SSR as from other Swiss broadcasters. In addition, other persons are appointed to the Foundation board. Account is taken of the need for language regions and sexes to be represented fairly.82

3 DETEC selects the foundation board. In doing so, it takes account of the proposals of those concerned.

82 Amended by No I of the Federal Act of 26 Sept. 2014, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

Art. 80 Organizzazione

1 La Fondazione disciplina la propria organizzazione e le proprie attività in un regolamento che richiede l’approvazione del DATEC.

2 Il Consiglio di fondazione consta pariteticamente di rappresentanti della SSR e delle altre emittenti svizzere. Vi sono tuttavia elette anche altre persone. I due sessi e le regioni linguistiche vi sono adeguatamente rappresentate.80

3 Il DATEC nomina il Consiglio di fondazione. Tiene conto a tal fine delle proposte degli interessati.

80 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2131; FF 2013 4237).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.