784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

784.40 Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)

Art. 52 Restrictions

1 OFCOM may restrict or prohibit the transmission of a programme service using telecommunications techniques if the programme service:

a.
infringes international telecommunications law which is binding on Switzerland;
b.
seriously and continuously violates the international regulations which are binding on Switzerland regarding programme content, advertising or sponsorship; or
c.
is the subject of a ban on broadcasting in accordance with Article 89 paragraph 2.

2 Both the broadcaster of the programme service in question and the telecommunications service provider which broadcasts the programme service or feeds the signal for broadcasting may object to the decision of OFCOM.

3 ...50

50 Repealed by No I of the Federal Act of 26 Sept. 2014, with effect from 1 July 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

Art. 52 Limitazioni

1 L’UFCOM può limitare o vietare la trasmissione di un programma mediante tecniche di telecomunicazione se il programma:

a.
viola il diritto internazionale delle telecomunicazioni vincolante per la Svizzera;
b.
viola durevolmente e in modo grave le disposizioni di diritto internazionale vincolanti per la Svizzera in materia di programmi, pubblicità o sponsorizzazioni; o
c.
è oggetto di un divieto di trasmissione secondo l’articolo 89 capoverso 2.

2 Contro la decisione dell’UFCOM può interporre ricorso sia l’emittente del programma interessato sia il fornitore di servizi di telecomunicazione che lo diffonde o lo fa diffondere.

3 ...47

47 Abrogato dal n. I della LF del 26 set. 2014, con effetto dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2131; FF 2013 4237).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.