784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

784.40 Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)

Art. 100

1 The competent authority charges administrative fees, in particular for:

a.
granting, amending, and revoking licences;
b.
supervisory activity;
c.
making decisions;
d.
dealing with enquiries.

2 The Federal Council determines the rates of fees. In so doing, it shall consider the administrative expense and may take account of the limited financial resources of the natural or legal person who is charged the fee.

3 The competent authority may require the party obliged to pay the fees to provide appropriate guarantees.

Art. 100

1 L’autorità competente riscuote emolumenti amministrativi in particolare per:

a.
il rilascio, la modifica e la soppressione di concessioni;
b.
l’attività di vigilanza;
c.
l’emanazione di decisioni amministrative;
d.
il disbrigo di richieste.

2 Il Consiglio federale determina le aliquote degli emolumenti. A tale scopo, considera l’onere amministrativo e può tener conto delle limitate risorse economiche della persona fisica o giuridica assoggettata.

3 L’autorità competente può esigere un’adeguata garanzia dalle persone assoggettate.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.