455.109.1 FDHA Ordinance of 5 September 2008 on Training in Animal Husbandry and Handling of Animals (Animal Welfare Training Ordinance, AWTO)

455.109.1 Ordinanza del DFI del 5 settembre 2008 concernente le formazioni per la detenzione e il trattamento degli animali (Ordinanza sulla formazione in protezione degli animali, OFPAn)

Art. 7 Form and scope

1 The theoretical part comprises at least 12 hours.

2 The practical part is provided for specific groups of animals and is learned by accompanying an experienced animal transport operator, comprising:

a.
for poultry transport personnel: at least two working days spent on poultry;
b.
for animal transport personnel who transport pets, laboratory animals or wild animals: at least two working days spent on regularly transported animal species in these animal groups;
c.
in all other cases at least five working days, of which at least one day must be spent on each of the animal groups listed in Article 9 paragraph 1 letters a–d.14

14 Amended by No I of the FDHA Ordinance of 23 Oct. 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3781).

Art. 7 Forma e durata della formazione

1 La parte teorica comprende almeno 12 ore.

2 La parte pratica si svolge in modo specifico per ogni gruppo di animali sotto la supervisione di un trasportatore di animali esperto e dura:

a.
per il personale addetto al trasporto di volatili almeno due giorni lavorativi, che devono essere impiegati per i volatili;
b.
per il personale addetto al trasporto di animali da compagnia, animali da laboratorio o animali selvatici almeno due giorni lavorativi, che devono essere impiegati per le specie di questo gruppo di animali trasportate regolarmente;
c.
in tutti gli altri casi almeno cinque giorni lavorativi, di cui almeno uno deve essere impiegato per ogni gruppo di animali di cui all’articolo 9 capoverso 1 lettere a–d.14

14 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 23 ott. 2013, in vigore il 1° gen. 2014 (RU 2013 3781).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.