412.10 Federal Act of 13 December 2002 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Act, VPETA)

412.10 Legge federale del 13 dicembre 2002 sulla formazione professionale (Legge sulla formazione professionale, LFPr)

Art. 53 Lump-sum funding for the Cantons

1 The lump-sum funding paid by the Confederation to the Cantons shall mainly be calculated on the basis of the number of learners enrolled in VET programmes. Adequate consideration shall also be given to the range and type of VET programmes as well as the availability of professional education. The Federal Council may also take other criteria into account.19

2 Lump-sum funding shall be used for the following purpose:

a.
education and training:
1.
individual tutoring of learners enrolled in two-year VET programmes (Art. 18 para. 2),
2.
measures to prepare learners for upper-secondary level VET programmes (Art. 12),
3.
VET schools (Art. 21),
4.
branch courses or similar third-party training courses (Art. 23),
5.
the preparatory course for the FVB Examination (Art. 25),
6.
preparatory courses for a federal professional examination or an advanced federal professional examination (Art. 28),
7.
study programmes at professional education institutions (Art. 29),
8.
job-related CET (Art. 30–32),
9.
training events for workplace trainers (Art. 45),
10.
qualification of vocational, educational and career guidance counsellors (Art. 50);
b.
the conduct of examinations and other qualification procedures (Art. 40 para. 1) is subject to the provisions of Article 52 paragraph 3 letter c.

19 Amended by No II 4 of the FA of 6 Oct. 2006 on New System of Fiscal Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl 2005 6029).

Art. 53 Contributi forfettari ai Cantoni

1 I contributi forfettari versati ai Cantoni sono calcolati principalmente in base al numero di persone che seguono una formazione professionale di base. Tengono inoltre adeguatamente conto dell’ampiezza e del genere della formazione di base, nonché dell’offerta di formazione professionale superiore. Il Consiglio federale può considerare altri criteri.21

2 I contributi forfettari sono versati per i compiti seguenti:

a.
l’offerta di:
1.
sostegno individuale speciale delle persone in formazione professionale di base su due anni (art. 18 cpv. 3),
2.
provvedimenti per preparare alla formazione professionale di base (art. 12 cpv. 1),
3.
scuole professionali di base (art. 21),
4.
corsi interaziendali e corsi di formazione equivalenti organizzati fuori sede (art. 23 cpv. 1),
5.
formazione generale approfondita in preparazione alla maturità professionale federale (art. 25),
6.
corsi di preparazione agli esami federali di professione e agli esami professionali federali superiori (art. 28),
7.
cicli di formazione in scuole specializzate superiori (art. 29),
8.
formazione professionale continua (art. 30 a 32),
9.
corsi di formazione per formatori (art. 45),
10.
qualifica dei consulenti in orientamento professionale, negli studi e nella carriera (art. 50).
b.
lo svolgimento di esami e altre procedure di qualificazione (art. 40 cpv. 1), fatto salvo l’articolo 52 capoverso 3 lettera c.

21 Nuovo testo giusta il n. II 4 della LF del 6 ott. 2006 (Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni), in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.