351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)

Art. 80dsepties septies Access to documents, information and evidence

1 The persons responsible and members of the JIT shall have access to:

a.
documents and information that are related to the relevant criminal investigation;
b.
evidence that has been gathered in the course of the relevant criminal investigation.

2 They shall be denied access to documents, information and evidence if a decision to that effect has been taken by a person responsible for the JIT or by a criminal or mutual assistance authority. The foregoing also applies if the documents, information or evidence were obtained before the JIT was appointed.

3 The experts and auxiliary personnel under Article 80dter paragraph 5 shall have access only to documents, information and evidence that are required for them to fulfil the tasks assigned to them.

Art. 80dsepties septies Accesso a documenti, informazioni e mezzi di prova

1 I responsabili e i membri della SInC hanno accesso:

a.
ai documenti e alle informazioni in relazione con l’istruzione penale in questione;
b.
ai mezzi di prova raccolti nel quadro dell’istruzione penale in questione.

2 Non hanno accesso a documenti, informazioni e mezzi di prova se così disposto da un responsabile della SInC, da un’autorità penale o da un’autorità preposta all’assistenza giudiziaria. Lo stesso vale nel caso in cui i documenti, le informazioni o i mezzi di prova sono stati raccolti prima della costituzione della SInC.

3 Gli esperti e gli ausiliari di cui all’articolo 80dter capoverso 5 hanno accesso soltanto ai documenti, alle informazioni e ai mezzi di prova necessari all’adempimento dei loro compiti.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.