232.12 Federal Act of 5 October 2001 on the Protection of Designs (Designs Act, DesA)

232.12 Legge federale del 5 ottobre 2001 sulla protezione del design (Legge sul design, LDes)

Art. 35 Action for performance

1 A right holder whose right has been infringed or threatened may request the court:

a.
to prohibit an imminent infringement;
b.
to remedy an existing infringement;
c.
to require the defendant to provide information on the origin and extent of unlawfully manufactured items in his possession and to name the recipients and disclose the extent of any distribution to commercial customers.

2 Actions brought under the Code of Obligations16 for damages, satisfaction and handing over of profits in accordance with the provisions concerning agency without authority remain reserved.

3 An action for performance may be instituted only after the design has been entered in the Register. Claims for damages may be made retroactively from the time at which the defending party obtained knowledge of the content of the application for registration.

4 Any person who holds an exclusive licence is entitled to bring a separate action irrespective of the registration of the licence in the Register unless this is expressly excluded in the licence agreement. Any licensees may join an infringement action in order to claim their own damages.

Art. 35 Azione d’esecuzione di una prestazione

1 Il titolare del diritto, che è leso o rischia di essere leso nel suo diritto, può chiedere al giudice di:

a.
proibire una lesione imminente;
b.
far cessare una lesione attuale;
c.
obbligare la parte convenuta a indicare la provenienza e l’entità degli oggetti in suo possesso prodotti illecitamente nonché i destinatari e l’entità delle loro ulteriori forniture ad acquirenti commerciali.

2 Sono fatte salve le azioni secondo il Codice delle obbligazioni22 volte al risarcimento del danno, alla riparazione del torto morale, nonché alla consegna dell’utile secondo le disposizioni della gestione d’affari senza mandato.

3 L’azione d’esecuzione di una prestazione può essere promossa soltanto dopo l’iscrizione del design nel registro. Un danno può essere fatto valere con effetto retroattivo al momento in cui la parte convenuta ha avuto conoscenza del contenuto della domanda di registrazione.

4 Chi dispone di una licenza esclusiva23 è legittimato in proprio all’azione indipendentemente dal fatto che la licenza sia iscritta nel registro, sempre che il contratto di licenza non lo escluda espressamente. Tutti i titolari di una licenza possono intervenire in un’azione per contraffazione per far valere il danno da essi subìto.

22 RS 220

23 Rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl – RS 171.10).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.