220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 867 II. Duty to make contributions

1 The articles of association define the obligatory contributions.

2 Where the members are obliged to pay in contributions on share certificates or to make other contributions, the cooperative must call them in by registered letter with an appropriate time limit for performance.

3 Where no payment is forthcoming on first request and the member fails to comply within one month of a second call for payment, the member may be declared to have forfeited their rights as member of the cooperative, providing they were previously warned of this consequence by registered letter.

4 Unless the articles of association provide otherwise, the declaration of forfeiture does not release the member from obligations already due or falling due by virtue of their exclusion.

Art. 866 I. Buona fede

I soci sono tenuti a salvaguardare in buona fede gl’interessi della società.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.