220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 730 1. Appointment of the external auditor

1 The general meeting shall appoint the external auditor.

2 One or more natural persons or legal entities or partnerships may be appointed.

3 Public audit offices or their employees may also be appointed as external auditor provided they meet the requirements of this Code. The provisions on independence apply mutatis mutandis.

4 At least one member of the external auditor must be resident in Switzerland, or have its registered office or a registered branch office in Switzerland.

Art. 729c c. Avvisi obbligatori

Se la società è manifestamente oberata di debiti, l’ufficio di revisione ne dà avviso al giudice qualora il consiglio d’amministrazione ometta di farlo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.