220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 653u 3. Increasing and reducing the share capital within the capital band

1 The board of directors may, within the limits of its authority, increase and reduce the share capital.

2 If the board of directors decides to increase or reduce the share capital, it shall issue the required provisions, unless they are contained in the general meeting’s resolution on authorisation.

3 In the case of a reduction of the share capital within the capital band, the provisions on securing claims, the interim account and the audit confirmation in the case of an ordinary capital reduction apply mutatis mutandis.

4 Following any increase or reduction in the share capital, the board of directors shall make the required declarations and shall amend the articles of association accordingly. The resolution on the amendment of the articles of association and the declarations of the board of directors must be done in a public deed.

5 Otherwise, the rules on an ordinary capital increase, a capital increase from contingent capital and a capital reduction apply mutatis mutandis.

403 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 653t 2. Basi statutarie

1 Se è introdotto un margine di variazione del capitale, lo statuto deve indicare:

1.
il limite superiore e il limite inferiore di tale margine;
2.
la data in cui scade l’autorizzazione del consiglio d’amministrazione di modificare il capitale azionario;
3.
le restrizioni, gli oneri e le condizioni cui è subordinata l’autorizzazione;
4.
il numero, il valore nominale e la specie delle azioni, come pure i privilegi inerenti a determinate categorie di azioni o buoni di partecipazione;
5.
in caso di vantaggi speciali, il contenuto e il valore degli stessi e il nome dei beneficiari;
6.
ogni limitazione della trasferibilità delle nuove azioni nominative;
7.
ogni limitazione o soppressione del diritto d’opzione o i gravi motivi per i quali il consiglio d’amministrazione può limitare o sopprimere tale diritto, come pure la destinazione dei diritti d’opzione non esercitati o soppressi;
8.
le condizioni per l’esercizio di diritti d’opzione acquistati contrattualmente;
9.
l’autorizzazione concessa al consiglio d’amministrazione di aumentare il capitale con capitale condizionale e le indicazioni di cui all’articolo 653b;
10.
l’autorizzazione concessa al consiglio d’amministrazione di emettere un capitale di partecipazione.

2 Scaduta la durata di validità dell’autorizzazione, il consiglio d’amministrazione abroga le disposizioni statutarie relative al margine di variazione del capitale.

402 Introdotto dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2020 4005; 2022 109; FF 2017 325).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.