220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 653k b. Securing claims

1 If the share capital is reduced, the board of directors shall notify the creditors that they may request security by registering their claims. The notice must be published in the Swiss Official Gazette of Commerce. Applications to register claims must be made in writing, specifying the amount of and legal grounds for the claim.

2 The company must secure the creditors’ claims to the extent that the previous cover has been reduced by the capital reduction, provided the creditors request it to do so within 30 days of publication in the Swiss Official Gazette of Commerce.

3 The obligation to secure claims lapses if the company meets the claim or proves that there is no risk that the claim will not be met as a result of reducing the share capital. If the audit confirmation is available, it may be presumed that there is no risk that the claim will not be met.

393 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 653j a. Principi

1 La riduzione del capitale azionario è deliberata dall’assemblea generale. È preparata e attuata dal consiglio d’amministrazione.

2 La riduzione del capitale può essere attuata mediante la riduzione del valore nominale o la soppressione di azioni.

3 Il capitale azionario può essere ridotto a una somma inferiore a 100 000 franchi soltanto se è simultaneamente aumentato almeno sino a concorrenza di questo ammontare. Se è espresso in una moneta estera, il capitale azionario deve essere sostituito da un capitale con un controvalore di almeno 100 000 franchi.

4 La riduzione del capitale azionario deve essere notificata per l’iscrizione all’ufficio del registro di commercio entro sei mesi dalla deliberazione dell’assemblea generale; in caso contrario la deliberazione decade.

392 Introdotto dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2020 4005; 2022 109; FF 2017 325).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.