220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

Art. 636 IV. Special privileges

If special privileges are granted on foundation to the founding members or other persons, the articles of association must indicate the names of the beneficiaries and the nature and value of the privilege granted.

333 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 635 a. Relazione sulla costituzione

I promotori danno in una relazione scritta ragguagli su:

1.330
la specie e lo stato dei conferimenti in natura e l’adeguatezza della loro stima;
2.
l’esistenza del debito e la sua compensabilità;
3.
le ragioni e l’adeguatezza dei vantaggi speciali accordati a promotori o ad altri.


329 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (RU 1992 733; FF 1983 II 713).

330 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2020 4005; 2022 109; FF 2017 325).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.