171.13 Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 (SO-NC)

171.13 Regolamento del Consiglio nazionale del 3 ottobre 2003 (RCN)

Art. 31

1 In order to deal with topical questions, the second and the third weeks of each session shall open with a question time; it shall last for no more than 90 minutes.

2 The questions must be submitted in writing, in a concise form and without stating the reasons for their asking before the end of the morning sitting on the Wednesday prior to the question time.30

3 A written note of the questions shall be distributed among the members of the Council before the start of the sitting; the questions are not read out.

4 If the member asking the question is present, the representative of the Federal Council shall provide a brief answer. The member asking the question may ask a supplementary question related to the same matter.

4bis ...31

5 Identical questions or questions relating to the same matter shall be answered together.

6 Where there is insufficient time to answer a question adequately, or in the case of questions and supplementary questions that require additional clarification, the Federal Council shall respond in writing in accordance with the rules on urgent questions.

30 Amended by No I of the NC Decree of 3 Oct. 2008, in force since 2 March 2009 (AS 2009 733; BBl 2008 1869 3177).

31 Inserted by No I of the NC Decree of 4 May 2020 (Sessions outside the Parliament Building), in force from 4 May 2020 until the NC sits in the Parliament Building again (7. Sept. 2020) (AS 2020 1601; BBl 2020 4305).

Art. 31

1 La seconda e la terza settimana della sessione iniziano con un’ora delle domande, dedicata a questioni d’attualità; essa può protrarsi fino a 90 minuti al massimo.

2 Le domande devono essere presentate per scritto, in termini succinti e senza motivazione, entro il mezzogiorno del mercoledì antecedente, prima della fine della seduta della Camera.30

3 Il testo delle domande è distribuito ai deputati prima dell’inizio della seduta; non ne è data lettura.

4 Se l’interrogante è presente in aula, il rappresentante del Consiglio federale risponde brevemente. L’interrogante può porre una pertinente domanda supplementare.

4bis ...31

5 Alle domande di ugual tenore o tematicamente affini si risponde in blocco.

6 Alle domande cui non sia possibile rispondere per mancanza di tempo e alle domande o domande supplementari che richiedessero un esame più approfondito il Consiglio federale risponde per scritto, secondo la norma applicabile alle interrogazioni urgenti.

30 Nuovo testo giusta il n. I del D del CN del 3 ott. 2008, in vigore dal 2 mar. 2009 (RU 2009 733; FF 2008 1583 2665).

31 Introdotto dal n. I del D del CN del 4 mag. 2020 (Deliberazioni in una sede diversa dal Palazzo del Parlamento), in vigore dal 4 mag. 2020 sino a che il CN non tornerà a riunirsi nel Palazzo del Parlamento (7 set. 2020) (RU 2020 1601; FF 2020 3901).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.