1 After a parliamentary initiative submitted by a member of the council or a group has been allocated to the committee for preliminary examination, the committee shall decide within a year whether it intends to endorse the initiative or propose that the Council should not endorse it.
2 If the committee proposes that the Council should endorse a parliamentary initiative, the Council shall consider the initiative at the latest in the second ordinary session following submission of the committee’s proposal.
3 If the Council of States endorses a parliamentary initiative, the Council shall consider the initiative no later than in the second ordinary session following the decision of the Council of States.
4 ... 24
23 Inserted by No I of the NC Decree of 3 Oct. 2008, in force since 2 March 2009 (AS 2009 733; BBl 2008 1869 3177). See also the transitional provision to this amendment at the end of this text.
24 Repealed by No I of the NC Decree of 21 June 2013 (Improvements in the Organisation and Procedures of Parliament), with effect from 25 Nov. 2013 (AS 2013 3693; BBl 2011 6793 6829).
1 La
2 Se la
3 Se il Consiglio degli Stati dà seguito a un’iniziativa parlamentare, la
4 ...24
23 Introdotto dal n. I del D del CN del 3 ott. 2008, in vigore dal 2 mar. 2009 (RU 2009 733; FF 2008 1583 2665).Vedi anche la disp. trans. di detta mod. alla fine del presente testo.
24 Abrogato dal n. I del D del CN del 21 giu. 2013 (Miglioramento dell’organizzazione e delle procedure del Parlamento), con effetto dal 25 nov. 2013 (RU 2013 3693; FF 2011 6049 6085).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.