171.13 Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 (SO-NC)

171.13 Regolamento del Consiglio nazionale del 3 ottobre 2003 (RCN)

Art. 28

1 During every ordinary session at least eight hours shall be given over to the preliminary examination of parliamentary initiatives and the consideration of procedural requests (excluding procedural requests declared urgent). If in exceptional cases it is not possible to allot eight hours to these matters over the course of a session, the time dedicated to such matters shall be extended in the next session.19

2 Procedural requests submitted by individual members of the Council and groups that relate to the same or a similar matter shall be considered in the order in which they were submitted. Procedural requests that the Federal Council has requested be adopted and which are opposed from the floor of the Council shall be considered before procedural requests that the Federal Council has requested be rejected.20

3 A parliamentary initiative that has been supported in committee by less than one fifth of its members shall be considered in the Council under the written procedure (Art. 49).

4 An interpellant may declare his or her satisfaction with the Federal Council’s response, even if the Council refuses to debate the interpellation.

18 Amended by No I of the NC Decree of 3 Oct. 2008, in force since 2 March 2009 (AS 2009 733; BBl 2008 1869 3177).

19 Amended by No I of the NC Decree of 3 Oct. 2008, in force since 2 March 2009 (AS 2009 733; BBl 2008 1869 3177).

20 Second sentence inserted by No I of the NC Decree of 12 Dec. 2014 (Priority consideration of opposed procedural requests), in force since 2 March 2015 (AS 2015 649; BBl 2014 9413). See also the transitional provision at the end of the text.

Art. 28

1 Almeno otto ore di ogni sessione ordinaria sono dedicate all’esame preliminare delle iniziative parlamentari e alla trattazione degli interventi parlamentari (senza le interpellanze dichiarate urgenti). Se, eccezionalmente, possono essere dedicate alla trattazione meno di otto ore di una sessione, il tempo è recuperato nella sessione successiva.19

2 Gli interventi di singoli deputati o gruppi parlamentari che concernono lo stesso o un analogo oggetto sono trattati nell’ordine in cui sono stati presentati. Gli interventi che il Consiglio federale propone di accogliere e che sono controversi in seno alla Camera sono trattati prima degli interventi che il Consiglio federale propone di respingere.20

3 Le iniziative parlamentari che in commissione sono state sostenute da meno di un quinto dei membri sono trattate nella Camera in procedura scritta (art. 49).

4 L’interpellante può dichiarare di essere o no soddisfatto della risposta data dal Consiglio federale anche se la Camera rifiuta di discutere l’interpellanza.

18 Nuovo testo giusta il n. I del D del CN del 3 ott. 2008, in vigore dal 2 mar. 2009 (RU 2009 733; FF 2008 1583 2665).

19 Nuovo testo giusta il n. I del D del CN del 3 ott. 2008, in vigore dal 2 mar. 2009 (RU 2009 733; FF 2008 1583 2665).

20 Per. introdotto dal n. I del D del CN del 12 dic. 2014 (Trattazione prioritaria degli interventi parlamentari controversi in seno alla Camera), in vigore dal 2 mar. 2015 (RU 2015 649; FF 2014 8145). Vedi anche la disp. trans. di detta mod. alla fine del presente testo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.