161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

161.1 Legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici (LDP)

Art. 5 Principles of voting

1 Official ballot papers must be used for voting. Cantonal vote recording vouchers for electronic data processing shall be regarded as equivalent to official ballot papers.8

2 Ballot papers that are not pre-printed must be completed by hand. Pre-printed ballot papers may be altered only by hand.

3 Persons who are eligible to vote may vote in person or by post.9 Voting in electronic voting pilot schemes is governed by Article 8a.10

4 and 5 ...11

6 Votes may be cast by proxy at the polling station provided cantonal law permits this for cantonal votes and elections. Persons who are eligible to vote but who are unable to write may have their ballot paper completed in accordance with their instructions by person of their choice who is eligible to vote.12

7 Voting secrecy must be preserved.

8 Second sentence inserted by No I of the FA of 18 March 1994, in force since 15 Nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

9 Amended by No I of the FA of 18 March 1994, in force since 15 Dec. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

10 Second sentence inserted by No I of the FA of 21 June 2002, in force since 1 Jan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

11 Repealed by No I of the FA of 18 March 1994, with effect from 15 Nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

12 Amended by No I 1 of the Federal Act of 23 March 2007 on the Amendment of the Federal Legislation on Political Rights, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4635; BBl 2006 5261).

Art. 5 Principi per l’espressione del voto

1 Il voto è espresso mediante schede ufficiali. Sono loro parificate le schede di rilevamento cantonali per l’elaborazione elettronica dei dati.8

2 Le schede non prestampate devono essere riempite a mano. Le schede elettorali prestampate possono essere modificate soltanto a mano.

3 Il votante esprime personalmente il suo voto deponendo la scheda nell’urna o votando per corrispondenza.9 La sperimentazione del voto elettronico è retta dall’articolo 8a.10

4 e 5 …11

6 La scheda può essere deposta nell’urna da terzi se tale procedura è ammessa dal diritto cantonale per le votazioni ed elezioni cantonali. L’avente diritto di voto incapace di scrivere può far riempire la scheda secondo le sue istruzioni da un avente diritto di voto di sua scelta.12

7 Il segreto del voto dev’essere tutelato.

8 Per. 2 introdotto dal n. I della LF del 18 mar. 1994, in vigore dal 15 nov. 1994 (RU 1994 2414; FF 1993 III 309).

9 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 mar. 1994, in vigore dal 15 dic. 1994 (RU 1994 2414; FF 1993 III 309).

10 Per. 2 introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3193; FF 2001 5665).

11 Abrogati dal n. I della LF del 18 mar. 1994, con effetto dal 15 nov. 1994 (RU 1994 2414; FF 1993 309).

12 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 23 mar. 2007 che modifica la legislazione federale in materia di diritti politici, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4635; FF 2006 4815).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.