958.111 Ordinance of 3 December 2015 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FINMA Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO-FINMA)

958.111 Ordonnance du 3 décembre 2015 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Ordonnance de la FINMA sur l'infrastructure des marchés financiers, OIMF-FINMA)

Art. 35 Definition of the duty to make an offer

(Art. 135 paras. 1 and 4 FinMIA)

1 The duty to make an offer must be extended to all types of listed equity securities of the target company.

2 It must also include new equity securities created through equity derivatives, if the associated rights are exercised prior to expiry of the extension under Article 130 paragraph 2 FinMIA.

Art. 35 Objet de l’offre obligatoire

(art. 135, al. 1 et 4, LIMF)

1 L’offre obligatoire doit porter sur toutes les catégories de titres de participation cotées de la société visée.

2 Elle doit également porter sur les titres de participation qui sont nouvellement créés par le biais de dérivés de participation, lorsque les droits de vote y relatifs sont exercés avant l’expiration du délai supplémentaire au sens de l’art. 130, al. 2, LIMF.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.