950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

Art. 74 Organisation

(Art. 52 para. 2 FinSA)

The reviewing body must have an appropriate operational organisation which guarantees the independent fulfilment of its tasks.

Operations must:

a.
be set out in organisational regulations;
b.
ensure that the reviewing body has the necessary professionally qualified personnel to perform its task;
c.
include an internal control system (ICS) and ensure that compliance is achieved;
d.
be such as to avoid conflicts of interest, in particular with other revenue-based business units;
e.
permit public consultation online; and
f.
provide for an appropriate strategy which allows business operations to be maintained or restored as quickly as possible in particular if damaging events occur.

Art. 74 Organisation

(art. 52, al. 2, LSFin)

1 L’organe de contrôle doit disposer d’une organisation adéquate, lui permettant de remplir ses tâches de manière indépendante.

2 L’organisation doit:

a.
être régie par un règlement;
b.
garantir que l’organe de contrôle dispose du personnel qualifié nécessaire pour remplir ses tâches;
c.
disposer d’un SCI et garantir la compliance;
d.
prévenir les conflits d’intérêts, en particulier avec d’autres unités opérationnelles génératrices de revenus;
e.
permettre une consultation en ligne, et
f.
prévoir une stratégie qui, notamment en cas de sinistre, assure la continuité des activités ou permette de les reprendre aussi rapidement que possible.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.