941.311 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (Precious Metals Control Ordinance, PMCO)

941.311 Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux (Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux, OCMP)

Art. 128

Even if they do not meet the provisions of the Act, the following articles are permitted for import:

a.
articles for the diplomatic corps;
b.
personal property transferred when moving residence and acquired by inheritance;
c.
personal effects;
d.
gifts, souvenirs, etc., addressed to private individuals by private individuals or sent on behalf of private individuals;
e.132
articles imported as part of the tourist trade, destined exclusively for the personal use of the importer or as a gift;
f.
awards obtained abroad;
g.
staff loyalty gifts from firms.

131 Amended by No I of the O of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).

132 Amended by Annex 4 No 62 of the Customs Ordinance of 1 Nov. 2006, in force since 1 May 2007 (AS 2007 1469).

Art. 128

Même s’ils ne sont pas conformes aux dispositions de la loi, les ouvrages suivants sont admis à l’importation:

a.
objets destinés au corps diplomatique;
b.
effets de déménagement et effets de succession;
c.
effets personnels;
d.
cadeaux, souvenirs, etc., adressés à des particuliers par des particuliers ou envoyés à la demande de particuliers;
e.124
objets importés dans le trafic touristique et réservés à l’usage exclusif de l’importateur ou destinés à être offerts;
f.
les distinctions obtenues à l’étranger;
g.
les cadeaux d’ancienneté envoyés par des entreprises à leurs collaborateurs.

123 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 19 juin 1995, en vigueur depuis le 1er août 1995 (RO 1995 3113).

124 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 62 de l’O du 1er nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1er mai 2007 (RO 2007 1469).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.