910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)

Art. 85 Appropriation of repaid debts and interest

1 Money repaid on loans is used by the cantonal authorities for new loans to farmers.

2 Interest paid is used, in the following order, for:

a.
covering administrative costs;
b.
covering losses incurred in granting loans;
c.
further loans to farmers.

3 If the amounts repaid and interest accruing to the cantonal authorities exceed the amount required, the FOAG may:

a.
claim the Confederation’s share back and pass it on to another canton; or
b.
make the Confederation’s share of unused funds available to the canton for investment loans.122

122 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

Art. 85 Utilisation des prêts remboursés et des intérêts

1 Le canton réaffecte les prêts remboursés à l’aide aux exploitations paysannes.

2 Les intérêts sont utilisés, dans l’ordre indiqué, aux fins suivantes:

a.
couverture des frais d’administration;
b.
couverture des pertes consécutives à l’octroi de prêts;
c.
octroi de nouveaux prêts.

3 Si, dans un canton, les sommes remboursées et les intérêts excèdent les besoins, l’OFAG peut prendre les mesures suivantes:

a.
exiger la restitution de l’excédent et l’allouer à un autre canton;
b.
le mettre à la disposition du canton pour des crédits d’investissement.121

121 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3463 3863; FF 2012 1857).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.