910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)

Art. 177 The Federal Council

1 The Federal Council shall draw up the required provisions for implementation insofar as responsibility is not assigned by law to another agency.

2 It may delegate the task of drawing up regulations that are predominantly technical or administrative to the EAER und, in connection with plant protection substances, to the Federal Department of Home Affairs or its agencies, or to subordinate federal offices.251

251 Amended by No I of the O of 17 Nov. 2021 on the Amendment of the Agriculture Act as a consequence of the Reorganisation of the Approval Procedure for Plant Protection Substances, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 759).

Art. 177 Conseil fédéral

1 Le Conseil fédéral arrête les dispositions d’exécution nécessaires, à moins que la loi ne réglemente autrement cette compétence.

2 Il peut déléguer la tâche d’édicter des dispositions dont le caractère est avant tout technique ou administratif au DEFR et, dans le domaine de l’homologation des produits phytosanitaires, au Département fédéral de l’intérieur ou à leurs services et à des offices qui leur sont subordonnés.251

251 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 nov. 2021 relative à l’adaptation de la loi sur l’agriculture suite à la réorganisation de la procédure d’homologation des produits phytosanitaires, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 759).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.