814.91 Federal Act of 21 March 2003 on Non-Human Gene Technology (Gene Technology Act, GTA)

814.91 Loi fédérale du 21 mars 2003 sur l'application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)

Art. 35a Administrative measures

The following administrative measures may be taken in respect of infringements of this Act, its implementing provisions or decisions issued on the basis thereof:

a.
prohibition of activities;
b.
withdrawal of authorisations;
c.
substitute performance against reimbursement of costs;
d.
confiscation;
e.
forfeiture and destruction;
f.
a charge of up to CHF 10,000 or the value of the gross receipts from products put unlawfully into circulation.

26 Inserted by No I of the FA of 16 June 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6667; BBl 2016 6521).

Art. 35a Mesures administratives

Toute violation de la présente loi, de ses dispositions d’exécution ou des décisions qui en découlent peut donner lieu aux mesures administratives suivantes:

a.
l’interdiction d’activités;
b.
le retrait d’autorisations;
c.
l’exécution par substitution aux frais du contrevenant;
d.
le séquestre;
e.
la confiscation et la destruction;
f.
l’astreinte à payer une somme pouvant aller jusqu’à 10 000 francs ou jusqu’au montant de la recette brute des produits mis illégalement en circulation.

25 Introduit par le ch. I de la LF du 16 juin 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6667; FF 2016 6301).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.