412.10 Federal Act of 13 December 2002 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Act, VPETA)

412.10 Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr)

Art. 19 VET ordinances

1 The State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI)7 shall issue education ordinances for each VET programme. These VET ordinances shall be issued at the request of professional organisations or, if necessary, at its own initiative.

2 The VET ordinances shall cover the following aspects in particular:

a.
the subject matter and duration of the corresponding VET programme;
b.
the objectives and requirements of the workplace training segment;
c.
the objectives and requirements of the classroom instruction segment;
d.
the scope of training content and distribution across learning locations;
e.
qualification procedures, qualifications and titles.

3 Qualification procedures to validate non-formal learning shall be based on corresponding VET ordinances.

4 …8

7 Term in accordance with No I 8 of the O of 15 June 2012 (Reorganisation of the Departments), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 3655). This amendment has been made throughout the text.

8 Inserted by Art. 21 No 2 of the Publications Act of 18 June 2004 (AS 2004 4929; BBl 2003 7711). Repealed by Annex No 4 of the FA of 26 Sept. 2014, with effect from 1 Jan. 2016 (AS 2015 3977; BBl 2013 7057).

Art. 19 Ordonnances sur la formation

1 Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI)7 édicte des ordonnances portant sur la formation professionnelle initiale. Il le fait à la demande des organisations du monde du travail ou, au besoin, de son propre chef.

2 Les ordonnances sur la formation fixent en particulier:

a.
les activités faisant l’objet d’une formation professionnelle initiale et la durée de celle-ci;
b.
les objectifs et les exigences de la formation à la pratique professionnelle;
c.
les objectifs et les exigences de la formation scolaire;
d.
l’étendue des contenus de la formation et les parts assumées par les lieux de formation;
e.
les procédures de qualification, les certificats délivrés et les titres décernés.

3 Les procédures de qualification des formations non formelles se fondent sur les ordonnances correspondantes.

4 …8

7 Nouvelle expression selon le ch. I 8 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 3655). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

8 Introduit par l’art. 21 ch. 2 de la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4929; FF 2003 7047). Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2015 3977; FF 2013 6325).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.