351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

351.1 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (Loi sur l'entraide pénale internationale, EIMP)

Art. 80dnovies novies Confidentiality and data protection

1 The confidentiality of the information, including the confidentiality of the investigation, must be preserved.

2 The protection of personal data is governed by the law of the state in which the investigative measure is carried out.

Art. 80d Confidentialité et protection des données

1 La confidentialité des informations, y compris le secret de l’instruction, est garantie.

2 La protection des données personnelles est régie par le droit de l’État sur le territoire duquel l’acte d’enquête est accompli.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.