351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

351.1 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (Loi sur l'entraide pénale internationale, EIMP)

Art. 107 Execution of the sentence

1 The sentence determined by the court shall be executed in accordance with Swiss law.

2 Execution shall be discontinued if the decision is no longer enforceable in the requesting State.

3 If enforcement relates solely to a decision on costs, the amounts collected after deduction of the costs incurred shall be transferred to the requesting State if it guarantees reciprocity.

Art. 107 Exécution de la sanction

1 La sanction fixée par le juge est exécutée conformément au droit suisse.

2 L’exécution prend fin si la décision n’est plus exécutable dans l’État requérant.

3 Si l’exécution ne concerne que les frais, les montants recouvrés, déduction faite des débours, sont remis à l’État requérant sous réserve de réciprocité.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.