172.061 Federal Act of 18 March 2005 on the Consultation Procedure (Consultation Procedure Act, CPA)

172.061 Loi fédérale du 18 mars 2005 sur la procédure de consultation (Loi sur la consultation, LCo)

Art. 3a Dispensing with a consultation procedure

1 A consultation procedure may be dispensed with if:

a.
the project relates primarily to the organisation or procedures of federal authorities or to the allocation of responsibilities among federal authorities; or
b.
no new findings are expected because the positions of the interested groups are known, in particular because a consultation procedure on the subject matter of the project has already been carried out.

2 Well-founded justification must be provided for a decision to dispense with a consultation procedure.

5 Inserted by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 April 2016 (AS 2016 925; BBl 2013 8875).

Art. 3a Renonciation à une procédure de consultation

1 Il est possible de renoncer à une procédure de consultation lorsqu’une des conditions suivantes est remplie:

a.
le projet porte principalement sur l’organisation ou les procédures des autorités fédérales ou sur la répartition des compétences entre autorités fédérales;
b.
aucune information nouvelle n’est à attendre du fait que les positions des milieux intéressés sont connues, notamment parce que l’objet dont traite le projet a déjà été mis en consultation précédemment.

2 La renonciation à la procédure de consultation doit être justifiée par des motifs objectifs.

6 Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 925; FF 2013 7957).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.