142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

142.31 Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi)

Preamble

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

based on Article 121 of the Federal Constitution1,2

and having considered the Federal Council Dispatch of 4 December 19953,

decrees:

1 SR 101

2 Amended by No I 1 of the FA of 1 Oct. 2010 on the Coordination of Asylum and Extradition Proceedings, in force since 1 Apr. 2011 (AS 2011 925; BBl 2010 1467).

3 BBl 1996 II 1

Préambule

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu l’art. 121, al. 1, de la Constitution1,2
vu le message du Conseil fédéral du 4 décembre 19953,

arrête:

1 RS 101

2 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 1er oct. 2010 sur la coordination entre la procédure d’asile et la procédure d’extradition, en vigueur depuis le 1er avr. 2011 (RO 2011 925; FF 2010 1333).

3 FF 1996 II 1

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.