935.91 Federal Act of 17 December 2010 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities

935.91 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2010 über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten

Art. 6 Licence for businesses offering activities under Article 1 paragraph 2 letters c–e

1 Businesses that offer activities under Article 1 paragraph 2 letters c–e are granted a licence if they:

a.
are certified for the conduct of the activities concerned; and
b.
guarantee compliance with the obligations under this Act.

2 The Federal Council regulates the minimum requirements for certification.

Art. 6 Bewilligung für Anbieter von Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben c–e

1 Betriebe, die Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben c–e anbieten, erhalten eine Bewilligung, wenn sie:

a.
für die Durchführung der entsprechenden Aktivitäten zertifiziert sind; und
b.
Gewähr für die Einhaltung der Pflichten nach diesem Gesetz bieten.

2 Der Bundesrat regelt die Mindestanforderungen an die Zertifizierung.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.