935.621 Patent Attorney Ordinance of 11 May 2011 (PatAO)

935.621 Patentanwaltsverordnung vom 11. Mai 2011 (PAV)

Art. 25 Qualifying examination

Where the Examination Committee does not recognise the foreign patent attorney examination or recognises it only in part, the applicant may take a qualifying examination.

Any person who can, at the time of application, provide proof of a higher education qualification (Art. 2) and practical training (Art. 27–30), shall be admitted to the qualifying examination.

The Examination Committee may require the applicant to submit documentation on the nature and duration of the professional experience acquired by him or her.

Art. 25 Eignungsprüfung

1 Anerkennt die Prüfungskommission die ausländische Patentanwaltsprüfung nicht oder nur teilweise, so kann die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller eine Eignungsprüfung ablegen.

2 Zur Eignungsprüfung ist zugelassen, wer sich zum Zeitpunkt der Anmeldung über einen Hochschulabschluss (Art. 2) und eine praktische Tätigkeit (Art. 27–30) ausweisen kann.

3 Die Prüfungskommission kann die Gesuchstellerin oder den Gesuchsteller auffordern, Unterlagen über die Art und Dauer der Berufserfahrung einzureichen, die sie oder er erworben hat.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.