910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Bundesgesetz vom 29. April 1998 über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)

Art. 85 Appropriation of repaid debts and interest

1 Money repaid on loans is used by the cantonal authorities for new loans to farmers.

2 Interest paid is used, in the following order, for:

a.
covering administrative costs;
b.
covering losses incurred in granting loans;
c.
further loans to farmers.

3 If the amounts repaid and interest accruing to the cantonal authorities exceed the amount required, the FOAG may:

a.
claim the Confederation’s share back and pass it on to another canton; or
b.
make the Confederation’s share of unused funds available to the canton for investment loans.122

122 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

Art. 85 Verwendung von Rückzahlungen und Zinsen

1 Rückzahlungen von Darlehen setzt der Kanton für neue Betriebshilfe ein.

2 Zinsen werden in der folgenden Reihenfolge verwendet für:

a.
die Deckung der Verwaltungskosten;
b.
die Deckung von Verlusten aus der Gewährung von Darlehen;
c.
weitere Betriebshilfedarlehen.

3 Übersteigen die Rückzahlungen und Zinsen im Kanton den Bedarf, so kann das BLW den Bundesanteil an den nicht benötigten Mitteln:

a.
zurückfordern und einem anderen Kanton gewähren; oder
b.
dem Kanton für Investitionskredite zur Verfügung stellen.122

122 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.