910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Bundesgesetz vom 29. April 1998 über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)

Art. 115

1 The agricultural research stations have assigned the following tasks in particular:172

a.
to process scientific findings and the technical principles for agricultural practice, education and advisory services;
b.
to draw up scientific principles for agricultural decision-making;
c.
to develop, supervise and assess agricultural measures;
d.
to draw up basic principles for new strategies in agriculture;
e.
to draw up basic principles for environmentally and animal-friendly types of production;
f.
to carry out implementation duties.

2173

171 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

172 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

173 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Repealed in Annex No 5 of the FA of 18 June 2010, with effect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 5003; BBl 2009 7207).

Art. 115

1 Die landwirtschaftlichen Forschungsanstalten haben insbesondere folgende Aufgaben:172

a.
Sie erarbeiten die wissenschaftlichen Erkenntnisse und die technischen Grundlagen für die landwirtschaftliche Praxis, Bildung und Beratung.
b.
Sie erarbeiten wissenschaftliche Grundlagen für agrarpolitische Entscheide.
c.
Sie entwickeln, begleiten und evaluieren agrarpolitische Massnahmen.
d.
Sie liefern Grundlagen für Neuorientierungen in der Landwirtschaft.
e.
Sie liefern Grundlagen für umwelt- und tiergerechte Produktionsformen.
f.
Sie erfüllen Vollzugsaufgaben.

2173

171 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

172 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

173 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Auf-gehoben durch Anhang Ziff. 5 des BG vom 18. Juni 2010, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5003; BBl 2009 7207).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.