818.101.24 Ordinance 3 of 19 June 2020 on Measures to Combat the Coronavirus (COVID-19) (COVID-19 Ordinance 3)

818.101.24 Verordnung 3 vom 19. Juni 2020 über Massnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus (Covid-19) (Covid-19-Verordnung 3)

Preamble

The Swiss Federal Council,

based on Articles 3, 4, 5 letters a and b and 8 of the COVID-19 Act of
25 September 20201,
on Article 63 paragraph 3 of the Therapeutic Products Act of 15 December 20002,
and on Article 41 paragraph 1 of the Epidemics Act of 28 September 20123
(EpidA),4

ordains:

1 SR 818.102

2 SR 812.21

3 SR 818.101

4 Amended by No I of the O of 19 March 2021 (Employees at High Risk - Extension), in force from 1 April 2021 (AS 2021 167).

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 3, 4, 5 Buchstaben a und b sowie 8 des Covid-19-Gesetzes vom 25. September 20201,
auf Artikel 63 Absatz 3 des Heilmittelgesetzes vom 15. Dezember 20002
und auf Artikel 41 Absatz 1 des Epidemiengesetzes vom 28. September 20123 (EpG),4

verordnet:

1 SR 818.102

2 SR 812.21

3 SR 818.101

4 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. März 2021 (Schutz besonders gefährdeter Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer – Verlängerung), in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 167).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.