818.101.24 Ordinance 3 of 19 June 2020 on Measures to Combat the Coronavirus (COVID-19) (COVID-19 Ordinance 3)

818.101.24 Verordnung 3 vom 19. Juni 2020 über Massnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus (Covid-19) (Covid-19-Verordnung 3)

Art. 28b Transitional provisions to the Amendment of 23 June 2021

1 …91

2 Pharmacies may continue to supply Sars-CoV-2 self-tests licensed under Article 23a of the previous law provided the requirements of Article 24 paragraph 4bis letter b are met.

3 …92

90 Inserted by No I of the O of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 378).

91 Repealed by No I of the O of 16 Feb. 2022, with effect from 17 Feb. 2022 (AS 2022 96).

92 Repealed by No I of the O of 16 Feb. 2022, with effect from 17 Feb. 2022 (AS 2022 96).

Art. 28b Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 23. Juni 2021

1 …90

2 Gestützt auf Artikel 23a des bisherigen Rechts bewilligte Sars-CoV-2-Selbsttests können weiterhin durch Apotheken abgegeben werden, sofern die Anforderungen nach Artikel 24 Absatz 4bis Buchstabe b erfüllt sind.

3 …91

89 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Juni 2021, in Kraft seit 26. Juni 2021 (AS 2021 378).

90 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Febr. 2022, mit Wirkung seit 17. Febr. 2022 (AS 2022 96).

91 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Febr. 2022, mit Wirkung seit 17. Febr. 2022 (AS 2022 96).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.