818.101.24 Ordinance 3 of 19 June 2020 on Measures to Combat the Coronavirus (COVID-19) (COVID-19 Ordinance 3)

818.101.24 Verordnung 3 vom 19. Juni 2020 über Massnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus (Covid-19) (Covid-19-Verordnung 3)

Art. 10 Granting of visas

Foreign nationals who wish to enter Switzerland from a high-risk country or from a high-risk region and who do not fall within the scope of the AFMP24 or the EFTA Convention25 shall not be granted a Schengen visa for periods of stay of up to three months that do not require a permit and do not involve gainful employment. Exempted from the foregoing are applications from persons under Article 4 paragraph 2.

23 Amended by No I of the O of 18 March 2022, in force since 21 March 2022 (AS 2022 182).

24 SR 0.142.112.681

25 SR 0.632.31

Art. 10 Erteilung von Visa

Ausländerinnen und Ausländern, die aus einem Risikoland oder aus einer Risikoregion kommend in die Schweiz einreisen wollen und die nicht vom FZA24 oder vom EFTA-Übereinkommen25 erfasst werden, wird die Erteilung von Schengen-Visa für bewilligungsfreie Aufenthalte ohne Erwerbstätigkeit bis zu drei Monaten verweigert. Ausgenommen davon sind Gesuche von Personen gemäss Artikel 4 Absatz 2.

23 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. März 2022, in Kraft seit 21. März 2022 (AS 2022 182).

24 SR 0.142.112.681

25 SR 0.632.31

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.