814.912 Ordinance of 9 May 2012 on Handling Organisms in Contained Systems (Containment Ordinance, ContainO)

814.912 Verordnung vom 9. Mai 2012 über den Umgang mit Organismen in geschlossenen Systemen (Einschliessungsverordnung, ESV)

Art. 10 Authorisation of activities in Classes 3 and 4

1 Any person who wishes to carry out a Class 3 or a Class 4 activity with genetically modified or pathogenic organisms or alien organisms subject to a containment obligation requires authorisation.

2 Any technical change in the authorised activity requires further authorisation.

3 Any administrative change must be notified.

Art. 10 Bewilligung von Tätigkeiten der Klassen 3 und 4

1 Wer mit gentechnisch veränderten, pathogenen oder einschliessungspflichtigen gebietsfremden Organismen eine Tätigkeit der Klasse 3 oder 4 durchführen will, bedarf einer Bewilligung.

2 Jede fachliche Änderung der bewilligten Tätigkeit bedarf einer neuen Bewilligung.

3 Jede administrative Änderung ist zu melden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.