814.91 Federal Act of 21 March 2003 on Non-Human Gene Technology (Gene Technology Act, GTA)

814.91 Bundesgesetz vom 21. März 2003 über die Gentechnik im Ausserhumanbereich (Gentechnikgesetz, GTG)

Art. 20 Enforcement powers

1 The Confederation enforces this Act. The Federal Council enacts implementing regulations.

2 The Federal Council may delegate certain enforcement tasks under this Act to the cantons insofar as these tasks have not already been allocated to them under other federal acts, relating in particular to the handling of articles and products.

3 The Federal Council may also pass on certain enforcement tasks to organisations and persons under public or private law.

4 The costs of measures that the authorities take to avert immediate hazards or harm, and the costs incurred in determining and remediating the same are passed on to the perpetrator.

Art. 20 Vollzugskompetenzen

1 Der Bund vollzieht dieses Gesetz. Der Bundesrat erlässt die Ausführungsvorschriften.

2 Der Bundesrat kann den Kantonen bestimmte Vollzugsaufgaben nach diesem Gesetz übertragen, soweit diese nicht bereits nach anderen Bundesgesetzen, die namentlich den Umgang mit Gegenständen und Erzeugnissen regeln, den Kantonen zugewiesen sind.

3 Der Bundesrat kann bestimmte Vollzugsaufgaben auch Organisationen und Personen des öffentlichen oder privaten Rechts übertragen.

4 Die Kosten von Massnahmen, welche die Behörden zur Abwehr einer unmittelbar drohenden Gefährdung oder Beeinträchtigung sowie zu deren Feststellung und Behebung treffen, werden dem Verursacher überbunden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.