814.681 Ordinance of 26 September 2008 on the Charge for the Remediation of Contaminated Sites (OCRCS)

814.681 Verordnung vom 26. September 2008 über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA)

Art. 1

This Ordinance regulates:

a.
the levying of a charge for the deposit of waste in a landfill in Switzerland and on the export of waste for deposit in a landfill abroad;
b.
the use of the income from the charge to provide payments for:
1.
the investigation, monitoring and remediation of polluted sites,
2.
the investigation of sites that are not found to be polluted.

Art. 1

Diese Verordnung regelt:

a.
die Erhebung einer Abgabe auf der Ablagerung von Abfällen im Inland und auf der Ausfuhr von Abfällen zur Ablagerung im Ausland;
b.
die Verwendung des Abgabeertrags für Abgeltungen für:
1.
die Untersuchung, Überwachung und Sanierung von belasteten Standorten,
2.
die Untersuchung von Standorten, die sich als nicht belastet erweisen.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.